Reflexos

O exercício de brincar de ver o mundo com auxílio de lentes diversas é também uma forma de descondicionar nosso olhar.

Chamei esta série de Reflexos porque fiz uso de cenas refletidas nos vidros dos ônibus, das vitrines e dos bateaux-mouches por onde andei.

São imagens do que vi e de onde me vi. Espero que gostem!

EN Reflections is the name of this photographic series. The reason of this title is that I captured scenes reflected in french bus glasses, and windows of the bateaux-mouches and of other places I was on. These are images from what I saw and where I saw myself. Hope you enjoy!

FR Reflections est comment s’appele cette série photographique. Je lui donné ce nom parce que j'ai capturé des scènes reflétées dans les fenêtres d'autobuses, dans les musées ou dans les vitrines en France. Ce sont des images que j'ai vu et où j'ai vu mon reflet. J'espère que vous l'appréciez!

ES Reflejos es el nombre de esta serie fotográfica. Yo capturé escenas en los reflejos de los autobuses, en Francia. En las ventanas y bateaux-mouches en que yo estuviera. Son estas las imágenes que he visto y en las que vi yo mismo. Espero que la disfruten!